Frost Translation logo

Certificates, Recommendations and Feedback

Certificates

Click on the images to display the respective originals at proz.com in a new tab.

 

Practical French language certificate (1st degree), Paris-Sorbonne IV University, 1991.

Available on request.

 

Evaluation of Test Translation from Danish to UK English

Test submitted in August 2016 to a major international travel booking site

The test was evaluated anonymously by the end client. The full test evaluation is reproduced below with permission from the intermediary outsourcer Comunica.dk - Translations, S.L.

Content

Overall, the content and meaning are transferred correctly from source to target. There were no omissions or alterations in meaning.

Style and idiomatic language

The translation presents good, idiomatic English and an informal style and tone appropriate to the context.

The translation is of high stylistic quality, does not contain any "Danglish," and flows very well.

The translator used specific, descriptive adjectives instead of clichés.

Terminology

The source does not contain any difficult terminology. The translation does not contain any terminology errors. This translator was the only one of the group who used the term "concrete stelae" to describe the pillars of a famous monument, which shows great attention to detail.

Spelling and grammar

The translation does not contain any spelling errors or grammatical errors at all.

Conclusion

Overall, this translation is of very high quality. The translation reads like a text originally written in the target language. It accurately accomplishes the goals and function of the original; only a few minor stylistic changes might be made by a proofreader. The text follows the principles of good writing in English: the correct tone of voice is used for this content type; active verbs are preferred over passive; specific, evocative adjectives are used instead of clichés; the reader is addressed appropriately; and the text "flows." Amazing job.

Ray Ruiz

Former AT&T Manager, Human Resources, San Francisco. Currently, Innkeeper-Owner, La Dauphine B&B, New Orleans

www.LaDauphine.com · www.RayRuiz.com

“Thomas T. Frost has an amazing ability and facility for languages. I have corresponded with him, and had him work on my websites in English here in the United States.”

“Thomas has corrected several of my faux pas in English. And I am a native speaker. He is a stickler for correct grammar. He's also good at finding better ways of saying what you want to communicate. His English and French communication skills are at the very highest level. He really enjoys being very precise with language.”

“I'm extremely pleased with the presentation work that Thomas has done on my websites.”

“Mr. Frost has also helped me with business communications in French, for which I was extremely pleased.”

Jo Parfitt

Publisher, Summertime Publishing Ltd.

www.SummertimePublishing.com · www.JoParfitt.com

“Hi Thomas,
You write with fluency and eloquence even if the topic is mundane. Frankly, I love to read anything you write.”

Client Feedback at ProZ.com

Please note that the contents in the scrollable frame below are dynamically included from an external site and, with the exception of language combinations and prices, written by independent third parties over whom I have no control.

For a complete list of language combinations and prices, please refer to my home page, as the list included below may be truncated.